
|
|
 |
| Liana COZEA, martie 2012, in revista Acolada, nr. 3 |
Moderata si nu excesiva in ceea ce afirma, intr-o stare de euforie echilibrata, Gabriela Melinescu crede ca poezia fundamental expresiva are capacitati cognitive, dar si valori curative, numai ea, poezia, are acces la misterul total si poate defini viata cu secretele ei: „Oamenii ar trebui sa caute mai degraba poezia, intelepciunea, in loc sa-si umple tigvele de cunostinte vane care nu duc decit la depresii si moarte prematura”.
Boala si extaz, creatia e un imens consum de energie, inseamna ardere, aspiratia spre inalt si prabusire in durere, deznadejde si descurajare, dar, in pofida gratuitatii actului creator, „fiecare carte scrisa, fiecare desen, chiar si traducerile sint fructe ale singuratatii, calatorii in alte spatii ale altor egouri fascinante”. |
|
| Catalina IOANCEA, ianuarie 2008, in Avantaje |
S-a apropiat de limba suedeza citind Biblia, urmind cursuri speciale, facind traduceri ai unor autori de care pur si simplu s-a indragostit: Emanuel Swedenborg, August Strindberg, Brigitta Trotzig si Goran Sonnevi, insa niciodata nu s-a indepartat de limba romana. |
|
| Gabriela MELINESCU in interviu cu Ovidiu SIMONCA, 26 ianuarie 2006, Observator cultural |
N-am vrut sa scriu incrincenata. Nu pot. Sint destul de echilibrata. Am avut intotdeauna un fel de umoare pozitiva. Un om nu poate fi infrint usor. Cind crede si cind are sentimentul ca este in dreptul lui sa lupte, un om nu poate fi infrint usor. |
|
| Eugen SIMION, 1 noiembrie 2007, in Cultura |
Jurnalul devine, in acest caz, mai putin o cronica a inimii, cit o cronica a calatoriilor, a intilnirilor si a incercarii de a scrie intr-o limba straina. Jurnalul intim poate consemna, cind este cazul, doar tipetele sau tacerile elocvente ale suferintei. Literatura dispare, propozitiile varsa lacrimi adevarate... |
|
 | | 1 | |  |
|
|
 |
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gabriela Melinescu
Jurnal suedez IV (1997-2002)
|
|
|
|