
|
|
 |
Traducere de Mircea Boari, Runa Petringenaru, Georgiana Farnoaga si West Paul Barbu Situindu-se undeva intre romanul lui Bram Stoker (Dracula) si un foarte documentat studiu de socio-antropologie, individualitatea cartii este dintre cele mai incitante: mai intii, prin experienta „romaneasca”, la fata locului, traversata de Gail Kligman (stagii de cercetare-documentare din anii ’70-’80), apoi, prin conectarea benefica la o viziune moderna, occidentala. Textul este viu, specificul local nealterat, un important merit avind aici, dincolo de implicarea afectiva a celei care consemneaza, numarul impresionant de exemplificari (strigaturi, bocete, cintece, balade etc.), la care se adauga si citeva discutii ale acestor tarani din nordul Transilvaniei, „personaje” intr-un roman scris in cheia realismului-fantastic.
Cuprins: Dincolo de Dracula • Organizarea sociala • Nunta • Rituri funerare • Nunta mortului • Ideologie, ritual si identitate • Din viata satului • Satul meu • Versi • Bocetele nuntii mortului • Vrem pace
|
 |
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mihai Coman
Introducere in antropologia culturala. Mitul si ritul
|
|
|
|