|
|
 |
Traducere din limba engleza si note de Constantin Dumitru-Palcus.
Romanul, care imprumuta numele unei obscure formatii britanice de punk de la sfirsitul anilor ’70, este o poveste antrenanta despre muzica, dragoste si crima – principalele fire narative care tes destinul personajului principal. William este un tinar muzician caruia Londra ii pare a fi singurul loc potrivit pentru cariera pe care si-o doreste. Dar formatia in care cinta, desi plina de entuziasm, sufera de o lipsa cronica de profesionalism, fata pe care o iubeste viseaza un mod de viata aflat la ani lumina distanta de boema muzicala, iar auditia in care si-a pus toate sperantele se transforma intr-un cosmar din care nu exista decit o singura cale de scapare.
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jonathan Coe
Ce hacuiala!
|
|
|
|