
|
|
 |
Traducere de Sorin Ghergut
„Chinuit de functionarii de la posta, cu regulamentele lor stupide si muntii de hirtoage, inadaptabilul Henry Chinaski pare adesea un inger de lumina. Refuzul sau constant de a-si lingusi supraveghetorii obtuzi si respingatori il face pina si pe acest afemeiat betiv si spurcat la gura sa para un model de echilibru in dezumanizarea feroce si atotstapinitoare a Los Angeles-ului.” (Valentine Cunningham)
„Metafora evidenta a societatii inchistate de regulile ei, oficiul postal se inalta ca un moloh aseptic, opunindu-se implacabil unei libertati care nu poate fi obtinuta decit prin libertinaj si licentiozitate. Scrisa in 1971, «Posta» este, cu siguranta, cea mai buna carte a unui scriitor care a facut din automarginalizare si din critica violenta a visului american marca inconfundabila a stilului sau, fara sa renunte insa la o ironie superioara, care se intoarce adesea asupra personajului principal.” (La Republica)
|
 |
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
Charles Bukowski
Dragostea e un ciine venit din iad. 61 de poeme erotice
|
|
|
|