Domeniu: Literatură română -> Beletristică
Literatură română -> Erotism
Colecție: TOP 10+
Număr pagini: 204
ISBN: 978-973-46-2403-4
Tip ediție: broșată
Format: 106x180
An apariție: 2012
Nora Iuga
Sexagenara și tînărul (ediție revăzută și adăugită, de buzunar)
În stoc
Editie revazuta si adaugita
 
Romanul Sexagenara si tinarul, distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania, a fost tradus in Bulgaria, Slovenia, Germania, Spania, Italia si urmeaza sa fie tradus in Franta.
 
Asezata in fata unui barbat mult mai tinar decit ea, Anna isi istoriseste viata, amestecind amintirile despre tinutul natal, despre sotul ei Nino sau despre Terry, prietena care ii este mereu alaturi in diferite imprejurari, cu detalii amuzante privitoare la lumea literara a anilor ’70, dar si cu personaje si intimplari de mai tirziu. Rezultatul este o poveste densa, in mare masura autobiografica.
 
„am observat ca hirtia pe care scrii este cea mai perfecta lada de gunoi, tot ce se aduna in exces acolo in creier si incepe sa doara trebuie desertat. si iubirile dau primele semnalul, eu sint un balon, un mic dirijabil, cind sacii de nisip ma tin pe loc, ii arunc pe rind si ma inalt.” (Nora Iuga)
16.95 RON
Varianta tiparită
Adaugă in coș
Adaugă la favorite
Sumar
Despre autor
Nora Iuga (autor)

Nora Iuga s‑a născut pe 4 ianuarie 1931. Este poetă, prozatoare, traducătoare, membră a Uniunii Scriitorilor din România şi a PEN Club. A publicat volume de versuri, printre care: Vina nu e a mea (1968); Captivitatea cercului (1970; a fost retrasă din librării şi biblioteci, iar poeta a avut interdicţie de publicare timp de şapte ani); Opinii despre durere (1980); Inima ca un pumn de boxeur (1982, 2000); Piaţa cerului (1986); Dactilografa de noapte (1996, 2010); Spitalul manechinelor (1998, 2010); Autobuzul cu cocoşaţi (2001, 2010); Petrecere la Montrouge (2012); Cîinele ud e o salcie (2013); Ascultă cum plîng parantezele (2016). Volume de proză şi poezie traduse în străinătate: romanele Sexagenara şi tînărul (în Germania, Spania, Italia, Franţa, Slovenia, Bulgaria), Săpunul lui Leopold Bloom şi Hai să furăm pepeni (în Bulgaria) şi volumele de poezie Capricii periculoase (antologie, în Germania şi Slovenia), Autobuzul cu cocoşaţi (în Germania şi Statele Unite), Poem de octom­brie (în Germania), Inima ca un pumn de boxeur (în Franţa), O inimă venind pe picioroange (în Elveţia). A tradus peste 30 de titluri din Nietzsche, Strindberg, Celan, Jünger, Günter Grass, Elfriede Jelinek, Herta Müller etc. În anul 2007 a primit Premiul „Friedrich‑Gundolf”, oferit de Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt. În anul 2014 are loc premiera documen­tarului Aici Nora Iuga (Premiul pentru imagine la Festivalul de Film Documentar Românesc Docuart), regia Vlad Rotaru. Producător: un cristian. La recomandarea preşedintelui Republicii Federale Germania, Joachim Gauck, în anul 2015 este decorată cu ordinul „Crucea de merit” în grad de cavaler. În anul 2017, Preşedintele României, Klaus Iohannis, i‑a conferit Ordinul Naţional „Pentru Merit”, în grad de Comandor. La Editura Polirom a publicat romanele Sexagenara şi tînărul (2004, 2012; Premiul Uniunii Scriitorilor), Săpunul lui Leopold Bloom (2007; Premiul Uniunii Scriitorilor), Hai să furăm pepeni (2009, 2015), Harald şi luna verde (2014, 2016; Premiul pentru cel mai bun roman în cadrul Colocviului Naţional al Romanului Românesc de la Alba Iulia, Premiul Radio Cultural, nominalizare la Premiile Uniunii Scriitorilor) şi Lebăda cu două intrări (2016, 2017).

Recomandari

Parerea cititorilor
mai multe comentarii..
Lasa un comentariu
Trebuie sa fii logat pentru a putea lasa un comentariu. Log in