Domeniu: Literatură universală -> Americană
Literatură universală -> Clasici
Literatură universală -> Poezie
Literatură universală -> Beletristică
Colecție: BIBLIOTECA POLIROM -> Seria de autor „Vladimir Nabokov”
Număr pagini: 280
ISBN: 978-973-46-4532-9
Tip ediție: broșată
Format: 130x200
An apariție: 2014
Vladimir Nabokov
Foc palid
În stoc
Nominalizare la Premiile Galei Industriei de Carte din Romania, editia 2015, sectiunea „Cea mai buna traducere”
 
Traducere din limba engleza si note de Veronica D. Niculescu
Editie ingrijita de Anca Baicoianu        

„Aceasta opera ca un centaur, jumatate poem, jumatate proza, este o creatie de o frumusete perfecta, simetrica, stranie si originala. Desi vrea sa para o ciudatenie, ea nu poate ascunde ca este una dintre cele mai mari opere de arta ale acestui secol.” (Mary McCarthy)
 
„Pentru ca ne invita sa descoperim, Foc palid ne indeamna in acelasi timp sa respingem tot ce credem ca am descoperit. Cel mai bun roman al lui Nabokov, el este de fapt o paradigma a disuadarii.” (Brian Boyd)
 
„E curios cum o carte nu poate fi citita; ea nu poate fi decit recitita. Un cititor bun, un cititor adevarat, un cititor activ si creativ nu face decit sa reciteasca.” (Vladimir Nabokov)
31.74 RON
Varianta tiparită
Adaugă in coș
Adaugă la favorite
Sumar
Despre autor
Vladimir Nabokov (autor)

Vladimi Vladimirovici Nabokov s‑a născut în 23 aprilie 1899 la Sankt-Petersburg, într‑o familie foarte cultivată, astfel încît stăpînea impecabil franceza şi engleza încă din copilărie. În 1919, Nabokovii sînt nevoiţi să emigreze, iar în 1922 tatăl scriitorului este ucis de un fanatic rus la Berlin. Nabokov a studiat limbile slave şi romanice la Trinity College din Cambridge pînă în 1922. Apoi a locuit la Berlin (1923‑1937) şi Paris (1937‑1940), scriind cu fervoare, în rusă, mai multe romane, zeci de povestiri, sute de poeme şi cîteva drame. În 1925 s‑a căsătorit cu Vera Slonim. În perioada respectivă, şi‑a întreţinut familia din traduceri, lecţii de engleză şi tenis, precum şi ca autor de cuvinte încrucişate în rusă şi analist de şah. În 1940 a plecat în America, împreună cu soţia şi fiul său, de teamă să nu fie trimis într‑un lagăr de concentrare. A predat la universităţile Wellesley, Harvard şi Stanford. Între 1948 şi 1959 a fost profesor de literatură rusă la Cornell University. Pasionat de entomologie, Nabokov a descoperit în 1944 o (sub)specie de fluture care‑i va purta numele: Lycaeides melissa samuelis Nabokov. A tradus în engleză Evgheni Oneghin de Puşkin şi Un erou al timpului nostru de Lermontov. Este autorul mai multor lucrări de critică literară, dintre care studiul despre Gogol (1944) este foarte important pentru înţelegerea artei acestuia. Din seria rusă a scrierilor lui Nabokov, publicate sub pseudonimul V. Sirin, fac parte romanele Maşenka (1926), Rege, damă, valet (1928), Apărarea Lujin (1930), Ochiul (1930), Glorie (1932), Un hohot în beznă (1932), Disperare (1934), Invitaţie la eşafod (1936), Darul (1937-1938). După stabilirea în Statele Unite, începe strălucita sa carieră de romancier în limba engleză. Publică Adevărata viaţă a lui Sebastian Knight (1941), Blazon de bastard (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), Foc palid (1962, roman în versuri, cu adnotări), Ada sau ardoarea (1969), Lucruri transparente (1972) şi Priveşte-i pe arlechini! (1974). În 1967 îi apare volumul autobiografic Vorbeşte, memorie. Pentru activitatea sa literară, Nabokov a fost distins cu National Book Foundation Medal. S‑a stins din viaţă la Montreux, în 1977. Penultimul roman (1972) al lui Nabokov este dedicat, o dată în plus, puterii evocatoare a memoriei. „Lucrurile transparente” la care se referă titlul sînt, de fapt, oglinzi ale trecutului, mai mult decît ferestre spre acesta, căci ceea ce caută eroul romanului, „Hugh, un tip nu prea rafinat din punct de vedere sentimental şi nici un Personaj foarte bun”, este doar o iluzorie epifanie. Centrată pe patru călătorii, toate avînd efecte dramatice, ale protagonistului din America sa natală în Elveţia, acţiunea romanului, cu amestecul de intrigă poliţistă şi un aparent interes pentru senzaţional cunoscute din alte cărţi ale lui Nabokov, este doar un pretext pentru o ţesătură densă de aluzii literare şi culturale, polemici deghizate şi acrobaţii lingvistice.

Recomandari

Parerea cititorilor
mai multe comentarii..
Lasa un comentariu
Trebuie sa fii logat pentru a putea lasa un comentariu. Log in